No Image



Без английского уже никуда

Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 

На сегодняшний день перевод с английского языка является очень востребованной и популярной услугой. В наше время этот язык стал самым распространенным в мире. Практически во всех сферах человеческой деятельности может потребоваться выполнение перевода с английского языка. Большинство инструкций на оборудование, автомобили, компьютеры, оргтехнику и т.п. в первую очередь выполняются именно на этом языке. Поэтому выполнение переводов с английского сегодня необходимо как вода и воздух при решении огромного количества самых разных задач. Например, Вам не обойтись без технического переводчика с английского языка, если вы приобрели для своего предприятия импортное оборудование. Нотариусу может потребоваться заверить договор, который составляли на двух языках и, как следствие, ему нужно выполнить перевод юридических терминов. Если Вы ищете за рубежом свою вторую половину (неважно - будущего мужа или жену), то потребуется выполнять простые письменные переводы, причем текст может оказаться обильно пересыпанным различными идиомами, фразеологическими оборотами, жаргонными словами или специфическим сленгом. Людям, учащимся в аспирантуре или готовящимся защищать докторскую диссертацию может потребоваться выполнить переводы научно-популярных статей, а тем, кто занимается филологией не обойтись без художественных переводов.
Если Вы сравните русский и английский языки, то первое, что бросится в глаза будет количество слов, которых в английском языке намного меньше. Благодаря этому каждое слово имеет большое количество разных значений. Поэтому при выборе переводчика необходимо понимать, какой именно текст Вы собираетесь переводить, так как, например переводчик радиотехнических текстов, скорее всего не сможет сделать качественного перевода бухгалтерской отчетности или медицинской статьи. Все это многообразие абсолютно разных сфер деятельности, в которых требуется выполнение переводов с английского языка, требует от переводчиков высокого профессионализма, обязательного наличия специального высшего образования, постоянной и разнообразной практики, солидного стажа и литературного таланта. Чаще всего за специализированным переводом обращаются в специальные учреждения - бюро переводов, где имеются достаточные ресурсы, для качественного и точного выполнения такой работы.
Английский язык можно смело назвать основным «рабочим» языком мира – на нем сегодня чаще всего общаются жители разных стран. Политические встречи, деловые переговоры, разговоры туристов с местными жителями в другой стране – вот самый небольшой перечень сферы работы для переводчика с английского языка на русский. Для того, чтобы Ваши переговоры с иностранной делегацией прошли плодотворно и на самом высоком уровне, без ощущения дискомфорта и возникновения затянутых пауз в разговоре, во время которых Вы усиленно пытаетесь понять друг друга, в первую очередь требуется опытный и квалифицированный переводчик, имеющий постоянную разговорную практику.







Оставьте комментарий об этой статье, нам ВАЖНО знать Ваше мнение


No Image
No Image No Image No Image
No Image
No Image No Image
No Image No Image No Image
StudOtvet
Случайная статья

«Разрушительные» и «страдательные» эмоции. Потребности — в зоне риска. Какой я? Самооценка, или чувство самоценности.
Наиболее раннее начало общения отца и ребенка — одно из важнейших условий, оказывающих влияние на их будущую взаимную привязанность. Известно,...
В 1989 г. Линда Акредоло и Сьюзен Гудвин обратились в Национальный институт здравоохранения и получили грант на дальнейшие исследования языка...
Методика предназначена для исследования реакций на неудачу и способов выхода из ситуаций, препятствующих деятельности или удовлетворению потребностей личности. Фрустрация -...
Для многих семья была и будет нерушимой ценностью. На вопрос Института общественного мнения «Что вы считаете самым важным в своей...
(Бачков И.В. Групповые методы в работе школьного психолога. — М.: Ось-89, 2002.)Упражнение «Знатоки чувств»Участники делятся на две-три команды. Команды располагаются...
«Я больше так делать не буду» часто звучит лишь затем, чтобы вырваться из ненавистного угла. Поэтому лучше вообще не вступать...
(Головей Л.А., Рыбалко Е.Ф. Практикум по возрастной психологии. - СПб.: Речь, 2001).Признаки волевых качеств школьниковПризнаки дисциплинированности:- сознательное выполнение установленного в...




No Image
No Image No Image No Image
No Image  При перепечатке материалов, просьба ставить ссылочку на сайт http//:www.psihologu.info   
 
Хостинг для всех! Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Rambler's Top100
No Image
No Image No Image No Image